新万博体育下载_万博体育app【投注官网】

图片
奥数网
全国站
您现在的位置:奥数 > 小学新闻 > 小升初试题 > 小升初英语试题 > 正文

小升初英语真题详解(17)

来源:杭州奥数网 2012-02-20 16:03:08

智能内容

体育英语单词的另类解读

 

我们在学习英语中学会,用“zero”表达数字“0”,但是在网球比赛中,“0”分却在“Love”,没错,就是代表“爱”的“L-0-V-E”。这是有来由的,网球运动起源起法国,之后流传到英国,因此英文中的网球术语受法文的影响很大,英国人在观看法国球员比赛时,听到他们报比分 “0”为“1,oeuf”,与“love”的发音一样,此后英文里就把“love”当作网球中的“o”,沿用至今。

 费德勒打比赛的时候可不想要这么多“love”,而是“ace”,“ace”意味着直接发球得分,但是在扑克牌中,“ace”就是你手中的“A”,或者掷骰子时的“一点红”。

人们常说的“PK”并不是“provocation”(挑衅)的简称,而上足球术语“penalty kick”.还记得德国世界杯上让意大利受益的点球吗?“penalty kick”就是“点球”的意思,罚点球决胜负则可以说成““penalty shoot out”.

“captain”是“船长”的意思,但用在球队里,就表示队长,比如贝克汉姆曾是英兰代表队的队长,要是把他翻译成船长,他恐怕就哭笑不得了。足球场上有时也用“cap”这一简写来代表队长,“cap”在这里可不是帽子的意思。足球场上另一个常见术语“帽子戏法”,就不是用“cap”,而不是“hat trick”.

如果有人说“Goalmouth”,能猜出什么意思吗?“将球吃进去的嘴巴”,那不就是“球门”嘛。

“sweat”是汗的意思,如果”on sweat”的话,不是“没流汗”,而是“没问题”的意思,主教练赛前都喜欢听到这句话,当然出适用于生活中。

流汗可以拿毛巾擦汗,但是在拳击比赛中,此举有可能被误解为投降——“throw in the towel”(丢毛巾),因为当拳击手打不过对方时,他的教练会抛一条毛巾入场,表示认输。

刘翔赢得110米栏冠军,常常都是以微弱优势险胜(“win by a nise”),当然,这句话按字面来理解也很形象:仅有一个鼻子的优势。当然比赛有时避免不了有人抢跑,抢跑的英文很形象,就是在抢声即将响起时离开(“jump the gun”), “到达终点”也有异曲同工之妙,“down to the wire”(让绳子落下)。

那么,请想一想,从帆船“sterm”(船头)到“sterm”(船尾)还包含了什么意思——从头到尾。现在,你是否有兴趣把这篇文章再次阅读一遍(from sterm to sterm)?

定语从句中关系代词的保留

在下列四种情况下,关系代词虽作宾语,却不能省略。

  一、在介词+whom /which结构中, whom, which不能省略。例如:

  Do you know any shops nearby in which I can buy flowers?你知道附近有可以买到花的商店吗?

  That is the headmaster with whom my father was talking just now.刚才和我爸爸交谈的那个人是校长。

  二、在非限制性定语从句中,作宾语的关系代词也不能省略。例如:

  Mr Green, whom you know, is the tallest in our school. 格林先生是我们学校里最高的,你也认识他。

  The elephant is like a spear, as anyone can see. 大象像长矛,任何人都知道。

  三、在the same ... as, such ... as, as ... as, the same... that结构中, as, that 即使作宾语,也不能省略。例如:

  I have bought the same bike as you (have). (指同类用as)我买了一辆和你的一样的自行车。

  This is the same book that I read the day before yesterday. 这就是我前天读过的那本书。(关系代词that如要换成as, 则指与我读的书一样,而不是同一本。)

  四、当and, but, or等连词连接两个或两个以上的定语从句修饰一个先行词时,关系代词第一个可省略,第二、第三个等不可省略。例如:

  This is the book (which) I read yesterday and which I found very interesting. 这就是我昨天读的那本书,它很有趣。

  You have many people around you (whom) you always turn to and whom you will never forget.你身边有很多人,你经常向他们求助,你永远不要忘记他们。